我们知道,没有太阳就不会有生命,但说实话。 太阳将它送出地球。 即使该清单上没有其他灾难发生过,太阳也将终结我们。 随着时间的流逝,像太阳这样的恒星会随着氢融合成氦而燃烧得更亮。 再过十亿年,它将明亮约10%。 尽管这似乎并不重要,但会导致更多的水蒸发。 水是一种温室气体,因此会将热量捕集到大气中,导致更多的蒸发。 阳光会把水分解成氢和氧,因此它可以流到太空中。 如果任何生命得以生存,那么当太阳进入其红色巨人阶段并扩展到火星轨道时,它将遇到火热的命运。 在太阳内部不可能有任何生存的生命。 但是,太阳可以通过日冕物质抛射(CME)杀死我们想要的任何旧日。 从名称可以猜出,这是我们最喜欢的恒星将带电粒子从电晕向外排出的时候。

加拿大女王大学天体学Essay代写:日冕物质

We know that there is no life without the sun, but let’s be honest. The sun sends it out of the earth. Even if no other disasters have occurred on the list, the sun will end us. As time goes by, stars like the sun will burn brighter as hydrogen fuses into sputum. In a billion years, it will be about 10% brighter. Although this does not seem to matter, it will cause more water to evaporate. Water is a greenhouse gas that traps heat into the atmosphere, causing more evaporation. Sunlight breaks down water into hydrogen and oxygen, so it can flow into space. If any life survives, then when the sun enters its red giant stage and expands into the orbit of Mars, it will encounter a fiery fate. There can be no living life inside the sun. However, the sun can kill any old days we want through Coronal Mass Ejection (CME). As you can guess from the name, this is when our favorite star will discharge charged particles from the corona.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注