除了Kacew和Gary之外，他还以Fosco Sinibaldi和Shatan Bogat的名字出版。然后，在1973年，已经创造了一个龚古尔奖，两个离婚和22个出版的书籍，他发明了他最有名的另一个自我。 ÉmileAjar是一名34岁的阿尔及利亚人，他在一名巴黎人身上进行了拙劣的流产，但仍是一名医学生。为了逃离监狱 – 并解释他的缺席 – 他不得不逃离到巴西，从他开始他的文学生涯。里约的一位朋友帮助邮寄了手稿，而加里的表弟保罗帕夫洛维奇则被带到了阿加尔身边，要求接受电话采访和拍照。Ajar第一部小说Gros-Calin的即时成功仅次于他的第二部La Vie devant soi（The Life Before Us）的胜利。虽然有人猜测Ajar和Gary可能是同一个人，但1975年的Goncourt奖评委却不理会。严格的规定规定，作者可能只获得一次奖，但是当加里指示Ajar的律师将奖金下调时，他被告知这是不可能的。突然之间，加里的顽皮，尖锐的诡计变得更加严肃。
In addition to Kacew and Gary, he published under the names Fosco Sinibaldi and Shatan Bogat. Then, in 1973, having already notched up one Goncourt Prize, two divorces and 22 published books, he invented his most famous alter ego. Émile Ajar was a 34-year-old Algerian who’d performed a botched abortion on a Parisian while still a medical student. To escape prison – and to explain his absence – he’d had to flee to Brazil, from where he began his literary career. A friend in Rio helped mail the manuscripts and Gary’s cousin, Paul Pavlowitch, was roped in to play Ajar himself, fielding demands for telephone interviews and photographs.
The instant success of Ajar’s first novel, Gros-Calin, was eclipsed only by the triumph of his second, La Vie devant soi (The Life Before Us). Though there were suspicions that Ajar and Gary might be one and the same, the judges of the 1975 Goncourt Prize paid them no heed. Strict rules stipulate that an author may win the award only once but when Gary instructed Ajar’s lawyer to turn the prize down, he was told this was impossible. Suddenly, Gary’s playful, pointed ruse took on a more serious aspect.