国家权利与至上主义条款的问题首先在1798年由联邦党人控制的国会颁布外国人和煽动法案时进行了测试。反联邦党人托马斯杰斐逊和詹姆斯麦迪逊认为,使徒行传对言论自由和新闻自由的限制违反了宪法。他们一起秘密撰写肯塔基州和弗吉尼亚州决议,支持各州的权利,并呼吁州立法机构废除他们认为违宪的联邦法律。然而,麦迪逊后来担心,这种对国家权利的不加限制的应用可能会削弱工会,并认为在批准宪法时,各州已经取得了对联邦政府的主权。虽然奴隶制及其废除是最明显的,但国家权利问题是内战的根本原因。尽管至高无上条款达到了首要条件,托马斯杰斐逊等国家权利的支持者仍然认为各州应该有权在其境内取消联邦行为。 1828年和1832年,国会颁布了保护性贸易关税,在帮助北方工业国家的同时,对南部各州农业造成了伤害。 1832年11月24日,南卡罗来纳州立法机构对所谓的“憎恶关税”感到愤怒,颁布了一项无效宣告,宣布1828年和1832年的联邦关税“无效,无效,无法律,也不对该国具有约束力,其官员或公民。“
新加坡法律Assignment代写:立法机构
The issue of state rights and supremacy clauses was first tested when the Federalist-controlled Congress of 1798 promulgated foreigners and incitement bills. Anti-Federalists Thomas Jefferson and James Madison believe that the Acts of the Acts on freedom of speech and freedom of the press violate the Constitution. Together they secretly wrote Kentucky and Virginia resolutions to support state rights and called on state legislatures to abolish federal laws that they considered unconstitutional. However, Madison later feared that this unrestricted application of state rights might weaken unions and that states had achieved sovereignty over the federal government when the constitution was ratified. Although slavery and its abolition are the most obvious, the issue of state rights is the root cause of the civil war. Despite the supreme condition of the Supreme Court, supporters of national rights such as Thomas Jefferson still believe that states should have the right to cancel federal actions in their territory. In 1828 and 1832, Congress enacted protective trade tariffs that, while helping the northern industrial countries, caused damage to agriculture in the southern states. On November 24, 1832, the South Carolina legislature was angry at the so-called “abusive tariff” and issued an invalidation announcement announcing that the 1828 and 1832 federal tariffs were “ineffective, invalid, without law, and not for the country.” Binding to its officials or citizens.”