正如“福布斯”杂志2017年10月3日的一篇文章所指出的那样,大多数研究都将中位收入用于他们的工资差距测量,如果目标是在计算中消除高收入者的潜在偏见,这是可以理解的。但是,正如文章指出的那样,性别工资差距往往在高收益率处最宽,因此衡量真实统计平均值(均值)可能更准确。如果是这样,那么工资差距从2015年开始就没有变化。此外,衡量每小时,每周或每年的收入可能导致不同的数字。人口普查局在其计算中使用年度收入,而美国劳工统计局使用每周收入来衡量差距。无党派的皮尤研究中心在其计算中使用小时工资。因此,皮尤公布了2015年16岁及以上工人的工资差距百分比。另一方面,年龄在25-34岁之间的千禧一代工人的性别平等程度接近,女性收入的比例约为男性的90%
新加坡国立大学HRM代写:不同的研究显示性别工资差距的不同百分比
As pointed out in an October 3, 2017 article by Forbes magazine, most studies use median earnings in their wage gap measurements, understandable if the goal is to eliminate the potential bias of high earners in the calculations. But, as the article points out, the gender wage gap tends to be at the widest at the high earning mark, and therefore measuring the true statistical average (the mean) might be more accurate. If so, then the wage gap hasn’t budged from 2015. Furthermore, measuring hourly, weekly, or annual earnings can result in different numbers. The Census Bureau uses annual earnings in its calculations, while the U.S. Bureau of Labor and Statistics measures the gap using weekly earnings. The non-partisan Pew Research Center uses hourly wages in its calculations. As a result, Pew posted a 2015 wage gap percentage for workers age 16 and over of 83 percent. Millennial workers between the ages of 25–34, on the other hand, were at near gender parity, with women earning about 90 percent of their male counterparts.