1815年,纪念乔治·华盛顿的生日时,第一次“向酋长致敬”是为了纪念美国总统。 1828年7月4日,在切萨皮克和俄亥俄运河开幕期间,这首歌由美国海军乐队为总统约翰昆西亚当斯(1825年至1829年任职)演出。据信这首歌是在安德鲁·杰克逊总统(1829年至1837年任职)和马丁·范布伦总统(1837年至1841年任职)的领导下在白宫进行的。人们还认为,朱莉娅加德纳,第一夫人,约翰泰勒总统的妻子(服务于1841-1845),要求海军乐队在泰勒总统就职典礼期间扮演“向酋长致敬”。另一位第一夫人,莎拉波尔克,总统詹姆斯K波尔克的妻子(服务于1845年至1849年),要求乐队播放同一首歌,宣布她的丈夫到达正式聚会。然而,美国第21任总统切斯特亚瑟总统并不喜欢这首歌,而是要求乐队领队/作曲家约翰菲利普索萨写出不同的曲调。结果是一首名为“Presidential Polonaise”的歌曲,并不像“向首席致敬”那样受欢迎。威廉·麦金利(William McKinley)担任总统期间(1897年至1901年),增加了一个名为“褶边和蓬勃发展”的简短介绍。这首短片是由鼓(褶边)和杵(蓬勃发展)组合演奏的,并且在演奏“Hail to the Chief”之前为总统演奏了四次。
新西兰环卡托大学政治Essay代写:向酋长致敬
In 1815, when commemorating George Washington’s birthday, the first time “to pay tribute to the chief” was to commemorate the President of the United States. On July 4, 1828, during the opening of the Chesapeake and Ohio Canals, the song was performed by the US Navy Band for President John Quincy Adams (1825–1829). The song is believed to have been held at the White House under the leadership of President Andrew Jackson (who was in office from 1829 to 1837) and President Martin Van Buren (who took office from 1837 to 1841). It is also believed that Julia Gardner, the first lady, the wife of President John Taylor (serving 1841-1845), asked the navy band to play “to pay tribute to the chieftain” during President Taylor’s inauguration. Another first lady, Sarah Polk, the wife of President James K Polk (serving 1845–1849), asked the band to play the same song, announcing her husband to the official gathering. However, the 21st President of the United States, President Chester Arthur, did not like the song, but asked the band leader/composer John Phillips Sosa to write different tunes. The result is a song called “Presidential Polonaise” that is not as popular as “To the Chief.” During William McKinley’s presidency (1897-1901), a short introduction called “Frills and Flourishes” was added. The short film was played by a combination of drums (pleats) and enamel (flours) and played four times for the president before playing “Hail to the Chief.”