在她被发现后,Genie被送往洛杉矶儿童医院接受评估。她严重不发达。她很瘦,看起来像六七岁的孩子。她不能站直,只能带着弯腰的“兔子走路”走路。她无法咀嚼,吞咽困难,经常吐口水。她失禁和哑巴。起初,她认出的唯一一句话就是她的名字和“抱歉。”她来医院后不久进行的测试显示,她的社交成熟度和心智能力都达到了一岁。精灵没有在正常年龄行走,所以她的父亲开始相信她是发育障碍者。然而,在Genie的发现之后,研究人员在她的早期历史中发现了很少的证据。似乎她从未患过脑损伤,精神残疾或自闭症。因此,Genie在评估时表现出的损伤和发育迟缓是她所遭受的孤立和剥夺的结果。 Genie的两个父母都被指控虐待,但Genie的70岁父亲在他应该出庭的那天自杀。他留下的笔记说:“世界永远不会理解。”
新西兰林肯大学Essay代写:孤立和剥夺
After she was discovered, Genie was taken to the Los Angeles Children’s Hospital for evaluation. She is seriously underdeveloped. She is very thin and looks like a six or seven year old child. She can’t stand up, she can only walk with the bent “rabbit walking.” She can’t chew, has difficulty swallowing, and often spits. She is incontinent and dumb. At first, the only sentence she recognized was her name and “sorry.” Tests she did shortly after she came to the hospital showed that her social maturity and mental abilities were one year old. The elf did not walk at normal age, so her father began to believe that she was a developmental disorder. However, after Genie’s discovery, the researchers found little evidence in her early history. It seems that she has never suffered from brain damage, mental disability or autism. Therefore, the damage and stunting that Genie showed during her assessment was the result of her isolation and deprivation. Genie’s two parents were accused of ill-treatment, but Genie’s 70-year-old father committed suicide on the day he should appear in court. The notes he left said: “The world will never understand.”